Interactions with
the Germans and the Swiss may seem easy, but it’s important to understand their
way of thinking and their approach to doing business.
When the news about
the automobile megamerger finally reached the press in May 1998, it seemed like
a deal made in heaven: Number one German Daimler-Benz was
merging with American’s most innovative and consistently creative car
manufacturer, Chrysler. The union Daimler-Chrysler would be able to provide
customers on two continents with similar products and services; the total
output of the resulting organization would be comparable to the total output of
Denmark.
Soon, though, additional news
coverage reported the unexpected departure of valued American executives
leaving Detroit, and before long, the value of DaimlerChrysler shares had
dropped below the value of Daimler shares before the merger. Beyond the
slowdown in the automotive market, many have raised questions regarding the
challenges of merging two markedly different national and corporate cultures.
Is there a lesson to be learned for other partnerships? If it takes
intercultural skills to conduct business across the ocean, what are they?
With companies like Novartis, BASF, Bayer and Veba Oil
Refining and Petrochemicals, Germany and the German-speaking part of
Switzerland play a major role in the chemical process industries. Many North
American chemical engineers will, at some point in their career, interact with
German-speaking chemical engineers. First interactions are often deceptively
easy; after all, many of German and Swiss professionals speak very good
English. Yet their approach to doing business and their way of thinking are
significantly different. Not taking these differences into consideration can
result in major challenges. This article provides tips for doing business in
this part of Europe.
Scheduling your trip
When
to go
Scheduling your trip
Germans and Swiss highly value punctuality and effective time
management. To create a good first impression, schedule your meetings at least
two weeks ahead of the desired date, preferably up to four weeks before.
On your way to your meeting, give yourself enough time to compensate for
traffic jams and other unforeseen events. If you do not know how long it takes
to go from one place to another, ask.
Very few
unforeseen events will be considered as acceptable reasons for being late by
your German-speaking counterparts. Plan carefully.
When
to go
From a business perspective, avoid visiting Germanspeaking countries
during main celebrations, such as Christmas, Carnival (Fastnacht is the pre-Lent festival that keeps people partying for
almost a week) and Easter. Organizations generally operate on a “light
schedule” at such times, and you will have difficulties gathering all the
people you need to meet. May is also a favorite holiday month due to several
statutory holidays.
Finally,
keep in mind that Germans and Swiss all get at least four weeks of vacation a
year. Thus, businesses slow down noticeably during the summer months.
Clothing
Attention to detail is much appreciated in Germany and Switzerland, and
this is reflected in the way people dress. You will find that people dress more
conservatively than North Americans, with colors and styles that are distinctly
European. You can create a good first impression by wearing clothes that
demonstrate attention to detail (in particular, in the matching of colors and
patterns). This becomes even more important if you are going to meet senior
decision-makers. A well-made business suit is always a safe choice.
Bring an umbrella or some rain gear; rain often comes in the form of a chilling drizzle, even in the summer. Heat waves are not uncommon either and pose another challenge, as many buildings, especially older ones, are not air conditioned.
Visiting businesswomen should wear business suits (either a skirt or slacks) and add tasteful, classic accessories to underline attention to details. Certain employee groups, for instance engineers, lab personel, plant workers, production, supervisors, etc., tend to dress according to their personal specialty in what might appear to be uniform-like sameness.
By contrast, many visitors to Germany are surprised about the casual dress code in the retail industry, the service industry and government offices.
Female engineers
In Germany,
less than 5% of executive management positions are held by women. The number of
female engineers in leading positions of power is even lower. The powerful
Association of German Engineers recognizes this shortfall, and women are
representing themselves in a separate committee to address issues such as
access, career and management opportunities, and succession. It is important
for a visiting female engineer to demonstrate her determination and competency
early on. Do not be offended by behaviors of some male colleagues that could be
interpreted as patronizing or stereotyping.
Business
cards and greetings
The majority of young professional Germans speak English well and are
generally eager to practice their language skills with native English speakers.
As a result, most of your meetings and discussions will likely be conducted in
English.
In Germany and Switzerland, deliberate steps, an erect posture, good eye contact, and a firm handshake will get you off to a good eye contact, and a firm handshake will get off to a good start and a memorable goddbye as well. If you have not met your counterpart before and you are only beginning to form a personal relationship, do not expect a profusion of smiles. Smiles may come when there is something to smile about, or over a relaxed meal and drinks,
Germans and Swiss tend to be more formal than North Americans. Therefore, greet your German-speaking counterparts as Herr (Mr.) or Frau (Ms) followed by the person's surname.
The exchange of business cards follows the hand-shake. Do not slide your card on the table, since this is considered inappropiate. Bring an ample supply of cards. It is not necessary to have them translated, and a simple conservative design and format indicating any title or professional designation you have is appreciated. When you receive busuness cards, take note of titles indicated and use them. Titles like Herr Doktor Frau Direktor or Professor Mueller mean a lot to your German-speaking counterparts, and you should use them until asked not to. In many cases, the most senior person (by rank or by age) introduces others. However, you might not always be supplied with names and titles of all participants present; when this happens, take the initiative and ask.
Communicating
with your German-speaking counterparts
Since most meetings will probably be conducted in English, recognize
that your German-speaking counterparts are making a significant effort by
speaking your language and help them by following these tips:
•
What
sounds perfectly reasonable and suitably po-lite in German can translate rather
curtly and appear much too direct in English. While it may sound like an
attack, it may not have been meant as one, so do not react too quickly, and ask
for clarifications instead.
•
Conversely,
when you convey ideas in subtle or in-direct ways, Germans and Swiss may
misinterpret this as deceptiveness. They would rather you “say it like
it is.”
•
Avoid
sports English (e.g., “doing an end
run,” “bench strength,” “fumbling,” etc.), since these phrases mean nothing to
most Germans, who are not familiar with baseball and football.
•
Beware
of communicating through gestures. The gesture that means OK in North America
could be offensive, especially in the former East Germany.
•
Chewing
gum and leaving your hand in the pocketsof your pants while talking is judged
as impolite.
•
Avoid
humor. The application of humor is cultural, and what Germans find funny is
likely to seem strange to you, and vice versa. To avoid offending people,
refrain from joking until you start understanding what they find funny. Don’t
judge; just try to begin understanding what may be happening.
When
discussing technical topics, define the meaning of key technical words early.
The German language is very precise — for example, it has eight different words
for “comfort,” all expressing different forms of comfort — comfort of a chair,
being comfortable with someone, etc. Your German-speaking counterparts will
likely expect the same level of precision when they speak English. Pay very
close attention to the technical words you use, and make sure you are using the
correct or the agreed-upon word. If you don’t, you will at best create a
misunderstanding; at worst, your expertise and knowledge will be questioned. A
Canadian environmental engineering firm almost lost a German contract because
its representative was using “water purification” and “water treatment”
interchangeably.
Meeting
prospective clients
In a meeting, the conversation will quickly turn to the business at
hand, probably more quickly than you are used to. Germans and Swiss tend to
stay focused on the professional aspects of meetings and might even consider
initial conversations about the weather and sports inappropriate. In many
meetings, Guten Tag (“Good Day”) may
be the only chitchat. Attention will then be drawn to proper introductions
followed by a company orientation or review before coming to the core of the
subject matter. Business environments vary greatly from sector to sector. Large organizations tend to be more hierarchical than private or medium-sized firms; in those, leadership often stays with the founder or the family of the owner. In general, business protocol reflects more formality and procedural steps than in North America.
The need for privacy is reflected in larger personal distances during conversations, doors being kept closed both at home and at work, and the positioning of office furniture. Do not try to rearrange your chair to fit your compfort level, as this would be considered inappropiate.
Business
meals and entertainment
Hospitality includes business luncheons and, less frequently, the
evening meal. Germans value their leisure time and honor family commitments, so
employees are not expected to entertain out-of-country guests after hours.
During business luncheons, conversation jumps from business to politics
to culture and — a true German passion — to travel. Whether the invitation is
for a local Gasthaus (inn) with
regional specialties and entertainment, where you can still expect to be seated
with strangers at one very long table, or the home of your potential business
partner, you are likely to be offered wine or beer with your meal.
The European way of eating prevails, with both hands on the table, your
right hand using the knife, and the left
exclusively handling the fork at all times. Heartily expressed cheers call for
a Prost (“Cheers!”) and are exchanged frequently and with firm eye
contact.
An appropriate gift for your host or hostess is a bouquet of flowers
(odd numbers only, and no red roses or chrysanthemums), a box of chocolates or
other fancy sweets, or a bottle of wine or whiskey.
Making
the sales presentation
In order to be taken seriously by German and Swiss business people, you
need to do your homework before setting out to impress a prospect with the
latest product or service. To an overwhelming degree, corporate leaders in
German and Swiss corporations are engineers, lawyers or technical specialists
who need data, charts and statistics to make a decision.
A good presentation for German and Swiss audiences usually contains
about twice as much data as a typical North American presentation. It will be
important to make allowances for translations of specific materials and
documents. Top decision-makers often have PhDs (rather than MBAs), so they can
absorb and indeed expect more technical information than their North American
counterparts. When you are in Germany or Switzerland, leaf through one of the
many professional magazines or check newspaper advertising to get a sense of
the importance of providing plenty of technical and factual data to convince
prospects.
Here are some tips for adapting your presentation for a German-speaking
audience:
•
Start
with a historical perspective of your companyand its products or services.
• Stick
to the facts and understate rather than over-state your claims. Unsubstantiated
claims are viewed quite negatively in both Germany and Switzerland.
• Your
presentation should have a readily apparentstructure, moving the audience
logically from the beginning to the end
. •
Use
clear language and summary points.
.
• Avoid
icebreakers or jokes when you start yourtalk. Instead, come to the point rather
quickly and give your audience an opportunity to see as well as hear your
presentation. Illustrations, brochures and samples — anything substantiating
your claims of quality (the most important selection criterion in Germany and
Switzerland) — work in your favor.
•
Maintain
eye contact as you speak and stay con-nected with your audience.
•
Do
not seek frequent approval. Do not rephraseyour points several times in order
to obtain verbal confirmation, as this could be mistaken for insecurity or lack
of knowledge.
•
Do
not interpret solemn faces, serious counte-nance and the absence of lively body
language as signs of disapproval or opposition. German-speaking audiences tend
to be less inclined to display their thoughts or emotions.
•
Comments
addressed to you might sound rathercritical. This should probably be
interpreted as interest and seriousness on the part of the listeners. Swiss and
Germans do not generally see a need to acknowledge the positive and therefore
move straight to the unresolved or problematic.
Negotiating
Germans tend to use empirically based logic and their approach generally
appears slow, methodical and analytical to North Americans. Respond to their
reputation as persistent and tough negotiators by allowing time and energy to
debate facts, details and structure within a larger framework. Motivated by
longer-term business planning and a tenacious pursuit for high-quality goods
and services, Germans will react positively to a negotiating strategy that
reflects these values. For example, do not overprice your product to provide a
significant discount later; instead, identify a price range that reflects a
reasonable profit expectation on top of a demonstrated cost and stay within
that range.
Research your potential client thoroughly; there is no such thing as
being over-prepared. You should understand the needs of your customers in
detail in order to provide a solution that they will want to buy.
Observe spoken or unspoken requests for privacy, and do not interpret
those as a negative sign during the course of negotiations. By North American
standards, negotiations may seem formal and aloof. Take your cues from your
German-speaking counterparts and recognize that it makes perfect sense to the
other team to hold back during these times, thereby implying serious intent, as
well as wanting to create an efficient business environment.
Find out where the power lies. Do not assume that the friendly junior
engineer who does most of the speaking necessarily has the negotiating power.
The top person is the Geschaeftsfuehrer (business
leader), which is approximately equivalent to a company president. A Generaldirector is a general manager
(CEO) of a substantial enterprise, while a Direktor
is a top-level manager. Senior participants are often in the background but
could play a decisive role in decision-making. It is not unusual to have
several department heads (Abteilungsleiter)
with more peripheral connections to your subject area present during talks.
While many Germans and Swiss speak English, they are generally
unfamiliar with the complexities of English “legalese.” You may need to use a
translator at that point.
Once an
agreement in principle has been reached, you may be surprised by the amount of
time needed to get a final contract for signing. Since a verbal contract is
binding in Germany and in Switzerland, this should not be a cause for concern.
Drafting a contract that meets the German/Swiss need for precision with
language that leaves little room for ambiguity and obtaining agreement in a
hierarchical system often requires more time than in North America.
After
the deal
There is a
German saying that trust is not of particular importance unless it is lost. It
takes time and will to build a business relationship where mutual consideration and trust figure prominently.
Traditionally, customer loyalty was the reward for reliability and firstrate
service commitment, and the high quality of German and Swiss products is a
result of the high expectations of their national customers. Therefore, make sure that the products shipped to Germany or Switzerland
meet all the specifications listed in the contract, no matter how inconsequential they may seem to you. Discuss any
nonconformities before sending your
products over; if your German or Swiss clients find out that one of the specs
is not met when they receive the shipment, they may misinterpret your actions
as trying to pass them substandard products, and their trust in your competency
will be significantly diminished. The same
high standards of quality need to be demonstrated with respect to services
delivered to German and Swiss clients. For example, a report that contains
spelling mistakes will likely be considered substandard.
Final thoughts
Doing business in Germany and Switzerland often seems easy to North Americans, because Germans and Swiss have similar concepts of timde and generally speak very good English. This apparent facility often comes back to haunt North Amercan engineers, because it actually hides some significant differences in the way business is conducted. To avoid the cross-cultural issues, learn about the German and Swiss way of doing business. Good luck, and Auf Wiedersehen !
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Si quieren comentar y/o agregar información... Adelante.